Traditext, SL es una empresa de servicios lingüísticos especializada en la traducción, la corrección y el asesoramiento lingüístico.
La empresa nació en el año 1991, en Barcelona, como expresión de la voluntad de un grupo de profesionales entusiastas de ofrecer un servicio integral de primera calidad. A partir de entonces, la tecnología y el modo de trabajar y de intercambiar experiencias y conocimientos han evolucionado, pero nuestro objetivo sigue siendo el mismo que el del primer día: conseguir no solo buenas traducciones, sino también textos verdaderamente genuinos en la lengua de destino.
A lo largo de los años, hemos reunido un equipo de expertos lingüistas y profesionales especializados en diversos ámbitos, que nos han ayudado a consolidarnos como socios de referencia para instituciones públicas, despachos profesionales, centros de enseñanza, fundaciones y empresas de diversos sectores. Todos ellos han depositado su confianza en nosotros y son la mejor garantía de calidad para nuestros futuros clientes.
Entendemos la comunicación multilingüe como un proceso global, que requiere un enfoque amplio y que no se limita a la simple traducción o corrección de un texto.
Nos adaptamos a las características de cada cliente. Establecemos una comunicación fluida para resolver dudas, contextualizar los escritos e integrarlos en un histórico de traducciones que permita mantener la uniformidad terminológica y estilística en el futuro. Defendemos, desde el primer día, una filosofía de doble revisión como única garantía posible de calidad: todos los textos los revisa un segundo lingüista que resuelve cualquier posible duda antes de entregar los documentos definitivos.
Esta voluntad de rigor y buen servicio se refleja en el nivel de altísima satisfacción de nuestros clientes, que nos motiva y enorgullece.
Nos dedicamos exclusivamente al ámbito de la traducción y la revisión de textos en múltiples sectores. Para poder satisfacer las necesidades de alta especialización que nos plantean muchos de nuestros clientes, hemos reunido a lo largo de los años un equipo de excelentes profesionales de diversos ámbitos (ingeniería, derecho, arquitectura, marketing, economía, ciencias sociales, entre otros).
Asignamos la traducción de cualquier texto, sin excepciones, a un profesional o grupo de profesionales del mismo sector de actividad, con conocimientos precisos sobre las características de la documentación que hay que traducir. Ello permite establecer una comunicación fluida y provechosa entre el profesional, la empresa y el cliente para resolver cualquier duda que se pueda plantear y entregar un texto perfectamente validado.